directorio

Estudio históricos sobre Escuintla: Una publicación controversial

Nota escrita por: Alexei Martinez

el Martes 2 Febrero 2010

Bernardo Solares Revolorio, periodista y literato escuintleco nacido en Iztapa, ha destapado la Caja de Pandora en relación a la historia del pueblo de Escuintla y muy especialmente en relación al origen de su nombre en su libro “Estudios Históricos sobre Escuintla”.

Según Solares Revolorio durante décadas en las aulas de estudio se ha enseñado a los alumnos que Escuintla es un nombre de origen “Pipil” que significa “Cerro de Perros” o “Cerro de Tepezcuintles” y que la palabra se origina del vocablo Itzcuintepec,  sin embargo señala el autor que este es uno de los errores que probablemente se dio por la mala interpretación del denominado Lienzo de Tlaxcala que fue pintado por los guerreros Tlaxcaltecas  mexicanos que acompañaron a Pedro de Alvarado (lugarteniente de Hernán Cortés), en sus luchas por el dominio de América y en el caso que nos interesa especialmente por el dominio de Panatacatl, Panatacat o Atacat, que según destaca el investigador  era el nombre de lo que hoy es Escuintla antes de la invasión española y cuyo significado es “Pueblo que vive junto al agua o junto al río” y es una traducción de una lengua de origen náhuatl grupo étnico que migró desde México a lo largo de la costa sur de Centroamérica y, en dicho lienzo se muestra a un perro sobre lo que parece ser un cerro o una loma e imágenes del sangriento ataque del que fueron objeto los habitantes de Panatacat según la perspectiva de los Tlaxcaltecas y sobre el cual se escribió la palabra Itzcuintepec pues éstos ya dominaban el idioma español que en ese entonces era bastante diferente de lo que es en la actualidad, esto sucedía en 1524 y desde ese momento Panatacat se llamaría Escuintla y la antigua ciudad de la cual no quedan vestigios fue trasladada a donde se encuentra la actual población.

Mala traducción

Destaca también el autor que dicho error histórico se pudo deber a una traducción errónea pues la etimología de Itzcuintepec, palabra compuesta que se forma  con las voces itzcuintli que en náhuatl (idioma de origen mexicano) significa niño y que se usa actualmente en México y algunos lugares de América como escuincle, pero que también significa perro y la voz teptl o tepe que significa cerro o lugar, mas indica el escritor del libro  que la palabra tepezcuintle formada por las partículas tepe= cerro o lugar e itzcuintli=perro se traduce como perrito de los cerros pues dentro de la sintaxis u orden y relación de las palabras de algunas lenguas de origen náhuatl al igual que en inglés se pronuncia primero el adjetivo y luego el sustantivo ejm.: Bad boy expresión inglesa que se traduce como niño malo y no malo niño, por lo tanto aclara Solares Revolorio la voz Iztcuintepec que se forma de  Itcuintli= niño y tepec= lugar se traduce como: Lugar de los que son como niños o aniñados pues para los guerreros mexicanos que acompañaron a Pedro de Alvarado en su invasión contra Panatacat en 1524 y que hablaban el mismo idioma de los de este lugar (ya que eran descendientes de ellos), el acento de los de la después Iztcuintepec era como de niños por los cambio que se dan en la fonética de una lengua luego de años de alejamiento de la tierra madre.

Por lo tanto el autor destaca que es un error interpretar Escuintla como Cerro de Perros y su interpretación correcta debería ser Lugar de los que son como niños a aniñados.

El cacique Atacatl otro error

En la enseñanza de la historia de invasión y conquista de América se han cometido errores históricos que no han permitido una correcta interpretación de la misma, tal es el caso como lo indica Solares Revolorio de la versión  del abate y cronista Brasseur de Bourbourg que interpretó mal las crónicas indígenas cuando dicen: “Veinticinco días después de haber llegado a la ciudad (de Iximché) partió Tonatiuh (Pedro de Alvarado) a Cuzcatán, destruyendo de paso a Atacat”,   y que en la enseñanza general se afirma que Atacatl se llamó el cacique del señorío de Cuzcatlán lo que contradice la carta de relación de Pedro de Alvarado a Hernán Cortez (Conquistador de México) fechada en Iximché el 27 de julio de 1524 donde escribe su infructuosa toma de Cuzcatlán: “Sobre estos indios desta dicha ciudad de Cuxcaclán estuve diez y siete días que nunca por entradas que mandé hazer ni mensajeros que les hize como he dicho los pude atraer por la mucha espesura de montes y grandes sierras y quebradas y otras  muchas fuerzas que tenían e luego como viesto yo hize proceso contra ellos y contra los otros que me avían dado la guerra y los llamé por pregones y tampoco quisieron venir. E como vi su rebeldía y el procceso  cerrado los sentencié y di por traydores y a pena de muerte a los señores destas provincias, y a todos los demás que se uviesen tomado durante la guerra y se tomasen hasta en tanto que diesen la obediencia a su majestad fuesen esclavos y se herrassen… ”, por lo que se entiende que De Alvarado ni siquiera vio a los reyes de aquella ciudad que sería conquistada años después.

Y hay más errores

Otro de lo errores que se destaca en la investigación es la fecha de creación del departamento de Escuintla que se contempla el 25 de noviembre de 1825, sin embargo Solares Revolorio destaca que la fecha correcta es el 12 de septiembre de 1839 cuando el departamento de Escuintla nace con una demarcación territorial propia ya que en 1825 por Decreto de la Asamblea Nacional Constituyente, el estado de Guatemala decide que su territorio sea dividido e siete departamentos y Escuintla era parte aun del departamento de  Guatemala.

Otros de los datos y fechas importantes son:

1492 12 de Octubre Cristóbal Colón llega a las islas Bahamas.

1521 Conquista de México.

1524 Conquista de Guatemala y destrucción de Panatacatl.

Pipil: Niño palabra de origen nahua, dícese del indígena precolombino descendiente directo de los aztecas. (Diccionario de la Real Academia Española, 2002).

Nota: Cabe destacar que Bernardo Solares Revolorio en su libro “Estudio Históricos sobre Escuintla”, hace un llamado a que se siga investigando y a que se rectifique la historia ya que  documentos como  éste permiten tener otra perspectiva y ayudan a alimentar y propiciar la investigación histórica que nos ayude a seguir corrigiendo y entendiendo nuestra historia.

Esta publicación es una perspectiva resumida del libro “Estudios Históricos sobre Escuintla” de Bernardo Solares Revolorio el cual se puede conseguir en la Tipografía Ideal, librerías Vox Populi e Interbooks, todas ubicadas en Escuintla o bien pueden escribir a: escuintlaonline.com y adquirir la versión en pdf.

Deja tu comentario